英語は相手に何かを伝えるとき感情表現が抜け落ちやすい
英語は動作を表現する言語なので、相手に何かを伝えるとき、カジュアルな場面では感情表現が抜け落ちやすい。例えば以下のポストでは「直視できない」じゃなくて「消してくれ」と伝えている。
相手にしてほしい動作を伝えるという部分は、英語は文章の意味をなるべく1つに特定したがる言語とも関連する。
英語は動作を表現する言語なので、相手に何かを伝えるとき、カジュアルな場面では感情表現が抜け落ちやすい。例えば以下のポストでは「直視できない」じゃなくて「消してくれ」と伝えている。
相手にしてほしい動作を伝えるという部分は、英語は文章の意味をなるべく1つに特定したがる言語とも関連する。