英語の文には動詞を1つしか置けない
基本的に、1つの文には原型の動詞を1つしか置けない(例外はある)。こういった場合、不定詞toを使って、ルールを逸脱しないよう変形が必要になる。
I like to play basketball
この文は「バスケをすることが好きだ」と自然に読めるが、toを外すと原型のままだからplayを「する」と読んで「バスケをするが好きだ」とネイティブには聞こえるらしい。
基本的に、1つの文には原型の動詞を1つしか置けない(例外はある)。こういった場合、不定詞toを使って、ルールを逸脱しないよう変形が必要になる。
I like to play basketball
この文は「バスケをすることが好きだ」と自然に読めるが、toを外すと原型のままだからplayを「する」と読んで「バスケをするが好きだ」とネイティブには聞こえるらしい。